ポリニャーノの詩とストリートアート

ポリニャーノ・ア・マーレにおける詩とストリートアートの旅路、壁が物語と感情を語り、深い反省を促します。

ポリニャーノの詩とストリートアート

ポリニャーノ・ア・マーレの歴史的中心を散策することは、まるで空に開かれた本をめくるようなものです。白い路地、海の景色、古い石の家々の間に、突然、壁に書かれた詩的なフレーズが現れ、心を打つ詩句が、都市の布に色と反省を加える小さなストリートアート作品とともにあります。この文学的・芸術的な旅路は、街の深い魂を語り、ポリニャーノのより親密な顔を発見することを促します。

古い村の中心部では、扉や階段、アーチの上に、イタリア語、英語、フランス語、さらにはラテン語の詩のフレーズが読まれます。これらのフレーズの大部分は、2010年から黒いマーカーで引用、反省、自作の詩を描き始めた地元のアーティスト「ギド・イル・フラヌール」の署名があります。「フラヌール」という言葉は、詩的な目で世界を観察する都市の散歩者を呼び起こします。実際、ギドはその整然とした書道と場所の選択で、単なる壁を日常の美のメッセージに変えました。

壁に書かれた多くのメッセージは、訪問者に直接語りかけているようで、まるで街があなたに話しかけているかのようです。「読む者は飛ぶことを知っている」、「魂にはしわがない」、「あなたは愛するもの、あなたを傷つけたものではない」。これらは短く、強烈で、立ち止まって考えさせる力があります。一部はロマンチックで、他は皮肉的、また他は哲学的です。多くの観光客はそれらを写真に撮り、共有し、宝探しのように探し求めます。一部はローマ通り、ムリーニ通り、ポルト通りにあり、他は階段や扉の間に隠れていて、発見する小さな宝石のようです。

これらの書き込みは破壊行為ではなく、コミュニティによって受け入れられ、尊重された珍しいストリートポエトリーの例です。住民はそれを市のアイデンティティの一部と見なしています。一部のフレーズは地元の人々の間で有名になり、学校や観光ガイドの話の中でも引用されることがあります。偉大なドメニコ・モヌーニョの故郷であるポリニャーノは、長い芸術的・音楽的伝統を持ち、壁の詩はこの文脈に自然に溶け込み、街の現代的な物語に貢献しています。

書き込みに加えて、ポリニャーノには他の都市に比べてあまり普及していない視覚的ストリートアートの作品もいくつかあります。アーチ・マルケザーレの階段近くや海に向かう道沿いに控えめな壁画やグラフィックの介入を見つけることができます。侵入的な落書きではなく、環境に調和した小さく詩的な作品で、しばしば地元のアーティストや通りすがりのアーティストによって制作されています。

この旅路の良い出発点は、ヴィットリオ・エマヌエーレ2世広場で、その後、歴史的中心の道を進むことです:ローマ通りは、その魅力的な角を持ち、しばしば階段や手すりに書かれた文字を見つけるサント・ステファノの展望台へと導きます。ムリーニ通りに進むと、他のフレーズに出会い、ポルト通りではアドリア海に面した城壁のそばにさらに別のフレーズがあります。ゆっくり歩き、目を上げて、細部を観察することをお勧めします:一部の書き込みは小さく地面に近く、他はよく見えます。

この文学的・芸術的なコースは、どの季節でも楽しむことができます。夏には、観光客の間で「最も美しい詩句を探す」ようなものが生まれます。一方、冬には、静けさが発見をさらに強烈にします。チケットやガイドは必要ありません:ただ歩き、驚かされることが大切です。真の体験がますます求められる時代において、ポリニャーノの壁の詩は、より親密で人間的な異なる視点を提供します。これは購入したり消費したりすることのできない芸術の形であり、偶然に出会い、しばしば長く心に残ります。ポリニャーノは、波の音と書かれた言葉の静けさの中で、ゆっくりと観察し、感じることを促します。この招待は、今こそ耳を傾ける価値があります。